Monthly Archives: Февраль 2013

ПОЛИТОЛОГ АГНИЯ ГРИГАС: ЭСТОНИЯ НАИМЕНЕЕ УСТУПЧИВА МОСКВЕ

Эстонская газета POSTIMEES, опубликовала интервью с политологом АГНИЕЙ ГРИГАС, автором книги «The Politics Of Energy And Memory Between The Baltic States And Russia», изданной в этом году в Анг­лии. D которой наиболее точно сформулирована ситуация сложивщаяся сейчас в отношениях стран Балтии и России.
Послужной список Агнии достаточно эффектен:
• Училась в Колумбийском и Оксфордском университетах.
• В 2008-2009 годы работала советником министра иностранных дел Литвы. В частном секторе работала в банке Barclays, JP Morgan и пр.
• В настоящее время в США в Калифорнии возглавляет ИТ-фирму OneGo Inc.

Агния Григас говорит, что есть два фактора, определяющие политику стран Балтии в отношении России: энергетику и вопросы истории. Она считает, что до 2004 года, отношения стран Балтии с Россией определялись, в основном, недавней советской оккупацией. В то время как страны Балтии сближались с трансатлантическими организациями и все больше становились политически независимы от российской политической орбиты..

Когда основные цели — вхождение в ЕС и НАТО — были достигнуты, то энергетическая зависимость (как от источников, так и инфраструктурная) стала восприниматься как последний остаток советского империализма.

В своей книге я показываю, что энергетическая зависимость оказывает огромное влияние на внутреннюю политику стран Балтии, их экономику и политику в отношении Москвы. Думаю, что и на ближайшие пять лет энергетика будет находиться в фокусе балтийско-российских отношений. Госпожа Григас сравнивая идеологию и политику правительственных трех стран Балтии, считает, что наименее уступчиво в отношении Москвы правительство Эстонии. Но политику Эстонии враждебной России считать нельзя.. Ответ прост – Эстония, как и другие страны, ищет возможности других источников для энергетики.

В Литве ситуация другая, руководимое социал-демократами правительство Литвы четко взяло курс на поиск путей соглашения с Москвой. Находившийся ранее у власти Союз Отечества проводил политику, относительно противостоящую Моск¬ве: он намеревался разоб¬раться с «Газпромом» в Международном арбитраже и обратился к ЕС с просьбой исследовать монополистскую политику газовой фирмы.

Латвийское правоцентристское правительство двигалось по сравнительно сговорчивой траектории, особенно после кризиса 2008 года и выборов 2011 года, когда Центр согласия, который считают выразителем интересов русскоязычного населения, набрал больше всего голосов и ушел в оппозицию.

Правительство Латвии больше сосредоточено на снятии внутренней социально-политической напряженности и не хочет ссориться с Россией.
Сама же Россия настолько уверена в своем превосходстве, что пока не спешит с налаживанием более тесных отношений со странами Балтии, и поэтому визит в страны Балтии не стоит в повестке дня российского правительства на первых местах.

А с учетом всего этого учетом, считает Григас, визит премьер-министра или президента России стал бы политическим шагом, который продемонстрировал бы «новую эпоху» в отношениях.

С ДНЕМ НЕЗАВИСИМОСТИ, ЭСТОНИЯ!

Эстония сегодня празднует День Независимости. Сегодня этой стране 95 лет. Не так много по мировым масштабам, однако праздник знаменательный
Те, кто знает историю, осведомлен чего стоила Эстонской Республике война 1918-20 годов

С ДНЕМ НЕЗАВИСИОСТИ, ЭСТОНСКАЯ РЕСПУБЛИКА!!!!!
627

8 ПРОЗВИЩ КОТОРЫЕ ПОЛУЧИЛИ РУССКИЕ

Не есть большим секретом, что представителей разных национальностей и рас называют, как правило, одним метким, иногда едким и обидным словом. Ну, скажем, от «хохол» и «кацап», до «снежок», «пархатый» и «чухонец».
Нейтральное национальное прозвище называется по-научному экзоним, а прозвище обидное, с отрицательной коннотацией, зовется этнофолизмом. Зная происхождение национальных прозвищ можно многое понять – и о себе, и о соседе, и о соседе соседа.

В России, например, за слово «москаль» употребленное в интернет комментарии — можно заработать штраф или условный тюремный срок. Больше всех достается русским. Наверное, в силу того, как вели себя их предки — покоряю территории во все века. Ну, с соответствующим при этом поведением. Итак…

.

Кацап

Это шутливое прозвище русские получили от братьев — «хохлов». Ученые до сих пор спорят почему. Одни говорят «кацап» – значит «как цап» (козел). Бритому украинцу бородатый русский напоминал козла. Другие видят здесь тюркские корни, и слово «касап» переводят как «резник, разбойник». Существуют также различные производные от слова кацап: Россию называют «Кацапией», «Кацапетовкой», «Кацапурией», «Кацапляндией» или «Кацапстаном». В литературе и фольклоре очень часто можно встретить слово «кацап». Вот пример — «Бог створив цапа (козла), а чорт кацапа» (украинская пословица)

Москаль

Русский, чаще всего — выходец из Москвы, которая, даже не будучи столицей, имела огромное влияние на русские земли и на государственные дела соседних стран. Негативный оттенок прозвище получило не сразу. Во время походов русские войска жили не в казармах и лагерях, а в хатах коренных жителей, которые их кормили. Сыт или голоден будет солдат (москаль) зависело от его умения «договорится» с хозяевами дома о харчах. Кроме того, русские солдаты были неравнодушны к местным девушкам. Однако отношения длились только, пока москали были гостями селения. И когда служебный долг звал солдата в другие земли, отношения с местными девушками забывались. Тогда появился глагол «москалить» — мошенничать, мухлевать.

Иван

Со времен ВОВ в Германии и США русских называют «Иванами». В ответ русские называют немцев «фрицами», а, кроме того, кавказцев – «хачиками», «хачами». «Хач» по-армянски значит «крест», и это одно из самых распространенных в Армении имен. Кстати, именно мусульмане — азербайджанцы и турки — стали первыми называть армян «хачиками».

Маучже

Прозвище русских у советских корейцев. Это слово — произнесенное на корейский манер китайское слово «маозы» (или «моуцзы»), что означает «бородач», так называли русских китайцы.

Веняляйнен и Рюсся

Нейтральное обозначение русских на финском языке — «веняляйнен». «Рюсся» — уничижительное. В настоящее время слово «рюсся» употребляется в разговорном языке зачастую в отношении всех находящихся в Финляндии русскоговорящих, происходящих из бывшего СССР, порой включая детей от смешанных браков. Изначально такое прозвище употреблялось по отношению к православному населению (большей частью этнически карельскому). Распространению слова способствовало то, что в шведском языке, который долгое время сохранял ведущее положение в Финляндии, русских называли и называют по сей день словом «ryss» (стилистически нейтральным). Так что в западной Финляндии, на которые более сильный отпечаток наложили шведский, слово «ryssä» пренебрежительного значения не имеет. Не так давно «национальный вопрос» дошел до суда. Житель Лахти подал иск на своего работодателя за то, что тот назвал его сына «рюсся». Работодателя обязали выплатить крупную компенсацию.
Забавно, что популярный коктейль Black Russian по-фински звучит как Musta Ryssä — «чёрный русак»» Выражение «русская рулетка» переводится как ryssä ruletta, но иногда говорят и fi:vуnalainen ruletta.
Зеркальное оскорбительное обозначение финнов в русском языке – «чухня». В словаре Даля: «Чухонец, чухонка, петербуржское прозвание пригородных финнов».

Тыбла, тибла

Этот этнофолизм достался русским от соседей -»прибалтов», точнее эстонцев. «Тыбла» пришло от обращения «ты, бл.». Так первоначально в Эстонии называли бойцов Красной Армии в 1918-1920, 1940-1941 и 1944 гг. Сравнительно малочисленного русского меньшинства в довоенной независимой Эстонии это обращение сначало не касалось. Во время советской власти это выражение начало использоваться только среди коренного населения. После обретения свободы слова и независимости в 1991 году прочно вошло в лексикон, как презрительное и оскорбительное прозвище русскоговорящих жителей страны, особенно тех, которые не желают изучать эстонский язык. Совет по СМИ считает, что выражение «tibla» в первую очередь используется как обозначение Homo soveticus (человека советского).

Шурави

Первоначально обозначение солдат СССР в Афганистане (русский эквивалент слова шоурави — šouravī: советский). На данный момент нейтральное, даже уважительно, обозначение всех русских в арабских странах

Руссо туристо

Последний термин появился относительно недавно. В результате безобразного поведения отдельных туристов из Росии в самолетах и зарубежных гостиницах. Некоторые зарубежные туроператоры, предлагая своим клиентам туры — говорят без обиняков: гостиница «без руссо туристо»…
yazyk

ПАМЯТИ АЛЕКСАНДРА БАЗИЛЕВИЧА

Все помнят детскую передачу «Олівці Малювці»? Это там, где песенка звучала
«Олівці чудові – різнокольорові, наші любі друзі олівці..»
Помните ее автора и ведущего Сашу Базилевича, который стал телекумиром украинской детворни.
Он же иногда вел легендарную «Вечірню казку», в образе того самого Олівця.
Он был великолепным карикатуристом, графиком, дизайнером, архитектором и сценаристом…
Разработал дизайн знаменитіх «Киевских Ведомостей» и «Бульвара»… Последние 15 лет работал в газете «Голос православ»я»
Был… Работал… Разработал….
Потому, что умер … 5 февраля.. Сердце…
Спи спокойно, Саша.. Ми тебя помним…
Твоего «Палача» я не сниму со стены… Никогда…
palach

ЭСТОНИЯ: ПЕРВАЯ СОВЕТСКАЯ ТЕЛЕРЕКЛАМА (ВИДЕО)

На советским ТВ реклама это был жанр особый.. Ее, по сути, не было, поскольку качественные товары и так рекламировать не приходилось, а иные и так разметали при условии из дефицита. Однако эфирное время под рекламу выделялось, и когда молодому «дарованию» нужно было снять «телешедевр», оно это делало. За бесплатно, и транслировали это за счет рекламы.
Редким исключением стала Эстония. Жил там очень жизненно активный человек — режиссер Оямаа пишет газета Постимесс.
В конце 1960-х годов он смог добиться создания творческого объединения Эстонский Рекламфильм / Eesti reklaamfilm — единственная в то время в СССР студия, специализировавшаяся на выпуске кинотелерадиорекламы, а также «представительских» рекламных фильмов по заказам предприятий торговли, промышленности, службы быта, техникумов, ПТУ, ГАИ и др. Студия проработала почти 30 лет
Проект, который специалисты считали заведомо провальным, быстро пошел начал набирать обороты – были созданы редакции в Москве, Ленинграде, Риге. Хотели сделать также киевскую редакцию, однако закостеневшая украинская партокртия это дело запретила – Какая, такая, мол, реклама… И вообще, у нас своих «талантов» в достатке». А «таланты» эти в итоге довели украинское ТВ до полного упадка
За год студия выпускала до 400 рекламных роликов. Даже финское ТВ размещало на студии свои заказы
Пользователь популярного Ютуба предоставил нам возможность посмотреть уникальную антологию телевизионных рекламных роликов, выпущенных в советское время компанией «Эстонский Рекламфильм». Наслаждайтесь – почти час позитива.от по этой ссылке
ok.ru/video/24179968736

%d такие блоггеры, как: